κοπτός

From LSJ
Revision as of 14:00, 9 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1ba)

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κοπτός Medium diacritics: κοπτός Low diacritics: κοπτός Capitals: ΚΟΠΤΟΣ
Transliteration A: koptós Transliteration B: koptos Transliteration C: koptos Beta Code: kopto/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A chopped small or pounded, ἰσχάς Cratin.371; τυρός Antiph.133.8.    II κοπτὴ σησαμίς, a cake of pounded sesame, Artem.1.72 codd.; κοπτή alone in this sense, Sopat.17, AP12.212 (Strat.), POxy.113.31 (ii A. D.), Alex.Trall.1.15.    2 κοπτή, ἡ, lozenge, pastille, Dsc.2.103, Archig. ap. Orib.8.46.8.

Greek (Liddell-Scott)

κοπτός: -ή, -όν, κεκομμένος εἰς μικρὰ τεμάχια ἢ κοπανισμένος πρβλ. κόπτω Ι. 8), ἰσχὰς Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 112· τυρὸς Ἀντιφάν. ἐν «Κύκλωψι» 2. 8. ΙΙ. κοπτὴ σησαμίς, πλακοῦς ἐκ κοπανισμένου σησάμου, Ἀρτεμίδ. 1. 72· καὶ κοπτὴ μόνον, ἐπὶ τῆς αὐτῆς σημασίας, Σώπατ. παρ’ Ἀθην. 649Α, Ἀνθ. Π. 12. 212. 2) φάρμακον κοπανισμένον, Γαλην.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
meurtri.
Étymologie: κόπτω.

Greek Monolingual

κοπτός, -ή, -όν (Α)
βλ. κοφτός.

Greek Monotonic

κοπτός: -ή, -όν, κομμένος σε μικρά κομμάτια, τεμαχισμένος· κοπτή, , πλακούντας από κοπανισμένο σουσάμι, σε Ανθ.

Middle Liddell

κοπτός, ή, όν
chopped small: κοπτή, ἡ, a cake of pounded sesame, Anth.