ἐπαναπηδάω

From LSJ
Revision as of 22:05, 9 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1ab)

συνερκτικός γάρ ἐστι καὶ περαντικός, καὶ γνωμοτυπικὸς καὶ σαφὴς καὶ κρουστικός, καταληπτικός τ' ἄριστα τοῦ θορυβητικοῦ → he's intimidative, penetrative, aphoristically originative, clear and aggressive, and superlatively terminative of the obstreperative

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπαναπηδάω Medium diacritics: ἐπαναπηδάω Low diacritics: επαναπηδάω Capitals: ΕΠΑΝΑΠΗΔΑΩ
Transliteration A: epanapēdáō Transliteration B: epanapēdaō Transliteration C: epanapidao Beta Code: e)panaphda/w

English (LSJ)

   A leap upon, Ar.Nu.1375.

German (Pape)

[Seite 900] dabei in die Höhe springen, Ar. Nubb. 1372.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπαναπηδάω: μέλλ. -ήσομαι, ἀναπηδῶ κατά τινος, Ἀριστοφ. Νεφ. 1375.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
bondir sur.
Étymologie: ἐπί, ἀναπηδάω.

Greek Monotonic

ἐπαναπηδάω: μέλ. -ήσομαι, αναπηδώ, πηδώ πάνω σε κάποιον, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπαναπηδάω: вскакивать, подпрыгивать Arph.

Middle Liddell

fut. ήσομαι
to leap upon, Ar.