Ἶρος
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
English (LSJ)
ὁ, Irus, a name given by the suitors to the Ithacan beggar Arnaeus because he carried messages (cf. Ἶρις), Od.18.5 sq.: hence, later as Appellat.,
A an Irus, i.e. a beggar, Lib.Or.18.140: pl., Ἶροι Luc.Nav.24.
Greek (Liddell-Scott)
Ἶρος: ὁ, ὄνομα δοθὲν ὑπὸ τῶν μνηστήρων εἰς τὸν Ἰθακήσιον ἐπαίτην Ἀρναῖον, Ἀρναῖος δ’ ὄνομ’ ἔσκε... Ἶρον δὲ νέοι κίκλησκον ἅπαντες, «παρὰ τὸ εἴρω τὸ λέγω καί ἀπαγγέλλω» (Εὐστ.), Ὀδ. Σ. 5 κἑξ.· - ἐντεῦθεν παρὰ μεταγεν. ὡς προσηγορ. = ἐπαίτης, Λιβάν. 1. 568· πληθ. Ἶροι Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 24.
English (Autenrieth)
(ϝῖρις): Irus, a nickname of Arnaeus the beggar, given to him by the suitors of Penelope, because he went on errands, Od. 18.5 follg.
Russian (Dvoretsky)
Ἶρος: ὁ
1) Ир (итакский нищий, настоящее имя которого было Ἀρναῖος; Иром назвали его претенденты на руку Пенелопы, так как он, подобно Ириде у богов, был у них на посылках; убит Одиссеем) Hom.;
2) перен. нищий (οἱ δὲ νῦν πλούσιοι πρὸς ἐμὲ Ἶροι ἅπαντές, sc. εἰσιν Luc.).