press

From LSJ
Revision as of 05:28, 27 September 2019 by Spiros (talk | contribs)

τῆς αἰδοῦς ὀλίγην ποιήσασθαι φειδώ → to have little consideration for self-respect

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 637.jpg

v. trans.

Ar. and P. θλίβειν, πιέζειν, P. συμπιέζειν.

embrace, cling to: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἀντέχεσθαι (gen.); see cling.

foot pressed against foot: V. ποὺς ἐπαλλαχθεὶς ποδί (Eur., Heracl. 836).

touch: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), V. θιγγάνειν (gen.) (also Xen. but rare P.); see touch.

drive: P. and V. ἐλαύνειν, ὠθεῖν.

persuade, urge: P. and V. πείθειν, ἀναπείθειν, V. ἐκπείθειν; see persuade.

press one's views: P. ἰσχυρίζεσθαι, διισχυρίζεσθαι.

some three people accused you before this man but did not press the charge: P. τρεῖς σέ τινες γραψάμενοι πρότεροι τοῦδε οὐκ ἐπεξῆλθον (Dem. 501).

oppress: P. and V. πιέζειν.

be oppressed: also P. and V. βαρύνεσθαι.

press hard: P. and V. βιάζεσθαι.

be hard pressed: P. and V. πιέζεσθαι, βιάζεσθαι, πονεῖν, ταλαιπωρεῖν, κάμνειν, νοσεῖν (rare P.), Ar. and P. ταλαιπωρεῖσθαι, P. πονεῖσθαι.

his creditors were pressing him: P. οἱ χρῆσται κατήπειγον αὐτόν (Dem. 894).

be pressed for, lack: P. and V. ἀπορεῖν (gen.); see lack.

press into one's service: P. and V. προστίθεσθαί (τινα), προσποιεῖσθαί (τινα), προσλαμβάνειν (τινά).

V. intrans. See crowd.

press on, v. trans. and intrans.: see hurry.

press upon (an enemy): Ar. and P. ἐγκεῖσθαι (dat. or absol.), P. and V. προσκεῖσθαι (dat.) ἐπικεῖσθαι (absol.).

pursue: P. and V. διώκειν; see pursue.

be urgent with: P. and V. προσκεῖσθαι (dat., V. acc. Eur., I.A. 814).

when the sphinx pressed heavily upon the city with her ravaging: V. ὡς ἐπεζάρει Σφὶγξ ἁρπαγαῖσι πόλιν (Eur., Phoen. 45).

subs.

close array: P. and V. στῖφος, τό.

crowd: P. and V. ὄχλος, ὁ, πλῆθος, τό.

press of business: P. ἀσχολία, ἡ.

press for cheeses: V. τεῦχος, τό (Eur., Cycl. 208).

pressed out (of cheese), adj.: V. ἐξημελγμένος (Eur., Cycl. 209).