slip
ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like
English > Greek (Woodhouse)
subs.
of a plant: Ar. and P. κλῆμα, τό.
slipping: P. ὀλίσθημα, τό (Plat.).
fall: P. and V. πτῶμα, τό (Plat.), V. πέσημα, τό.
mistake: P. and V. ἁμαρτία, ἡ, σφάλμα, τό, P. διαμαρτία, ἡ; see mistake.
a slip of the tongue: P. γλώσσης ἁμάρτημα, τό (antipho.).
make a slip, stumble, v.: P. and V. πταίειν.
make a mistake: P. and V. ἁμαρτάνειν; see err.
give the slip (one): Ar. and P. διολισθάνειν (τινά).
v. trans.
let loose: P. and V. χαλᾶν, ἀνιέναι.
slip one's cables: use P. and V. ἀπαίρειν; see set sail.
let slip, launch: P. and V. ἐφιέναι; see launch, release, drop.
Met., P. and V. μεθιέναι, ἀφιέναι, παριέναι.
let an opportunity slip: P. παριέναι καιρόν (Dem.), ἀφιέναι καιρόν (Dem.).
slip one's memory: see escape.
V. intrans. P. and V. ὀλισθάνειν.
fall: P. and V. πίπτειν, καταπίπτειν (Eur., Cycl.).
make a mistake: see err.
slip away: P. ὑπεξέρχεσθαι, καταδύεσθαι, Ar. and P. διαδύεσθαι, Ar. ὑπαποτρέχειν, P. and V. ὑπεκφεύγειν, ἐκδύεσθαι, V. ἀφέρπειν.
slip by: Ar. παραδύεσθαι.
slip in, v. trans.: see insert, v. intrans.: Ar. and P. εἰσδύεσθαι (εἰς, acc. or absol.), ὑποδύεσθαι (absol.). P. and V. ὑπορρεῖν (πρός, acc. or V. dat. alone), P. παραδύεσθαι (εἰς, acc.), παρεμπίπτειν (εἰς, acc.).
slip in among the oars: P. εἰς τοὺς ταρσοὺς ὑποπίπτειν (Thuc. 7, 40).
slip off: Ar. and V. ἐξολισθάνειν, Ar. and P. ἀπολισθάνειν.
slip off (one's clothes.): P. and V. ἐκδύεσθαι (acc.), Ar. and P. ἀποδύεσθαι (acc.).
slip on (one's clothes): P. and V. ἐνδύεσθαι (acc.).
fall out: P. and V. παραρρεῖν.
slip out of: P. and V. ἐκδύεσθαι (acc. or gen.), V. ὑπεκδύεσθαι (acc.) (Eur., Cycl.); see escape.
slip past: Ar. παραδύεσθαι (absol.).
slip through: Ar. and P. διαδύεσθαι (acc. or διά, gen.).
slip through one's fingers: Ar. and P. διολισθάνειν τινά; see escape.