καταφύω

From LSJ
Revision as of 17:45, 4 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "—[[to be " to "—to [[be ")

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταφύω Medium diacritics: καταφύω Low diacritics: καταφύω Capitals: ΚΑΤΑΦΥΩ
Transliteration A: kataphýō Transliteration B: kataphyō Transliteration C: katafyo Beta Code: katafu/w

English (LSJ)

aor. 1 -έφῡσα,

   A implant, insert, [ἡ φύσις νεῦρα] εἰς τὰς σάρκας κατέφυσε Gal.UP1.18, cf. 4.11:—Pass., aor. 2 κατέφυν Hsch. (also in part. -φυέν Id.): pf. -πέφυκα Plu.2.442c:—to be inserted, of muscles, nerves, etc., Gal.5.563,7.185, UP13.12 (pres. Act. in same sense, Id.2.240); penetrate, εἰς τὴν πεπονθυῖαν σάρκα Id.18(2).599: generally, to be produced, περὶ τὸ σῶμα Plu.l.c.    II Med., overrun a country, Suid., Phot.

French (Bailly abrégé)

planter ; pf. καταπέφυκα au sens intr. être produit.
Étymologie: κατά, φύω.

Greek Monolingual

καταφύω (Α)
1. εμφυτεύω, παρεμβάλλω («[ἡ φύσις νεῡρα] εἰς τὰς σάρκας κατέφυσε», Γαλ.)
2. παθ. καταφύομαι
(για μυς ή νεύρα) προσφύομαι
3. μέσ. καταφύομαι
διατρέχω κάποια χώρα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-φύω inplanten; med.-pass., intrans.; met perf. καταπέφυκα vastzitten, van spieren en pezen. Hp.