πυλεών

From LSJ
Revision as of 12:45, 8 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")

καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῠλεών Medium diacritics: πυλεών Low diacritics: πυλεών Capitals: ΠΥΛΕΩΝ
Transliteration A: pyleṓn Transliteration B: pyleōn Transliteration C: pyleon Beta Code: pulew/n

English (LSJ)

ῶνος, ὁ,

   A = πυλών, Democr.288*, Opp.C.3.419, AP5.241 (Eratosth.), 7.70 (Jul. Aegypt.), Nonn.D.3.136, etc.    II Lacon. for a wreath, Alcm.16, Call.Fr.358, Pamphil. ap. Ath.15.678a.

German (Pape)

[Seite 817] ῶνος, ὁ, 1) = πυλών. – 2) (vielleicht von φύλλον) lakon. ein Kranz, nach Ath. XV, 678 a ὃν τῇ Ἥρᾳ περιτιθέασιν οἱ Λάκωνες; vgl. Alcm. ib. 681 a; Csilim. bei Poll. 5, 96; Hesych.

Greek Monolingual

-ῶνος, ὁ, Α
(λακων. τ.) κόσμημα της κεφαλής ή στέφανος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για λακωνική λ. με επίθημα -εών (πρβλ. χαλκ-εών), σχηματισμένη πιθ. από αμάρτυρο τ. πύλος και συνδέεται με τα: αρχ. ινδ. pula-kāh «ανατρίχιασμα» και pulasti(n)- «με ίσια μαλλιά», κουρδ. pūr «μαλλιά», αρχ. ιρλ. ul «γενειάδα». Από τον ίδιο αμάρτυρο τ. πύλος έχει παραχθεί και η λ. πύλιγγες με έρρινο εκφραστικό επίθημα (πρβλ. θώμιγγες, λάιγγες)].

Russian (Dvoretsky)

πῠλεών: ῶνος ὁ Democr., Anth. = πυλών.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πυλεών -ῶνος, ὁ, zie πυλών.

Frisk Etymological English

-εῶνος
Grammatical information: m.
Meaning: wreath (Alcm., Call. fr., Pamphil. ap. Ath.); πύλιγγες αἱ ἐν τῃ̃ ἕδρᾳ τρίχες. καὶ ἴουλοι, βόστρυχοι, κίκιννοι H.
Other forms: H. also πυλών.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Formations like ποδ-εών, λυχν-εών resp. θώμ-ιγγες, λά-ιγγες a.o. from an unknown basis, approx. *πύλος. With this agree remarkably Skt. pulakāh m. pl. the hairs (of the body) stand on end (das Sträuben der Körperhaare) (pula- `id. Lex.) and pulastí(n)-'with sparse hair (schlichthaarig)', which also presuppose a *pula-. From Iran. one further adduces Kurd. pūr hair of the head, from Celt. MIr. ulcha beard, ul-fota with long beard. Lidén Streitberg-Festgabe 226f. Older lit. in Bq and WP. 2, 84 (Pok. 850), also in W.-Hofmann s. 2. pilus hair (not to this). Doubts in Mayrhofer s. pulakāḥ. Untenable on the morphology Specht Ursprung 209 a. 217. -- Againt "hylläic" origin (to φύλλον etc.; Barić) Mayer Glotta 32, 75. -- All rather uncertain. Does the suffix -ιγγες point to a Pre-Greek word?

Frisk Etymology German

πυλεών: -εῶνος
{puleṓn}
Forms: (H. auch πυλών)
Grammar: m.
Meaning: Kranz (Alkm., Kall. Fr., Pamphil. ap. Ath.); πύλιγγες· αἱ ἐν τῇ ἕδρᾳ τρίχες. καὶ ἴουλοι, βόστρυχοι, κίκιννοι H.
Etymology : Bildungen wie ποδεών, λυχνεών bzw. θώμιγγες, λάιγγες u.a. von einem unbek. Grundwort, etwa *πύλος. Dazu stimmen auffallend aind. pulakāh m. pl. das Sträuben der Körperhaare (pula- ib. Lex.) und pulastí(n)-’schlichthaarig’, die ebenfalls ein *pula- vorauszusetzen scheinen. Aus dem Iran. wird noch hierhergezogen kurd. pūr Kopfhaar, aus dem Kelt. mir. ulcha Bart, ul-fota langbärtig. Lidén Streitberg-Festgabe 226f. Ält. Lit. bei Bq und WP. 2, 84 (Pok. 850), auch bei W.-Hofmann s. 2. pĭlus Haar (nicht hierher). Zweifel bei Mayrhofer s. pulakāḥ. Unhaltbares zur Morphologie bei Specht Ursprung 209 u. 217. — Gegen "hylläische" Herkunft (zu φύλλον usw.; Barić) Mayer Glotta 32, 75.
Page 2,623