Χαλκίς
Ἕωθεν προλέγειν ἑαυτῷ: συντεύξομαι περιέργῳ, ἀχαρίστῳ, ὑβριστῇ, δολερῷ, βασκάνῳ, ἀκοινωνήτῳ: πάντα ταῦτα συμβέβηκεν ἐκείνοις παρὰ τὴν ἄγνοιαν τῶν ἀγαθῶν καὶ κακῶν. → When you wake up in the morning, tell yourself: The people I deal with today will be meddling, ungrateful, arrogant, dishonest, jealous, and surly. They are like this because they can't tell good from evil. | Say to yourself in the early morning: I shall meet today inquisitive, ungrateful, violent, treacherous, envious, uncharitable men. All these things have come upon them through ignorance of real good and ill.
English (LSJ)
ίδος, ἡ, an unknown bird (cf. κύμινδις), Il.14.291, cf. Arist.HA615b10, Parth.13.4:—Cratin.315 (hex.) parodies Il.l.c., taking χαλκίς in the sense of
A a brazen pot. 2 = pica maritima (i.e. roller, Coracias garrula), Gloss. II a migratory fish, perh. pilchard or sardine, Clupea sardina, Epich.48, al., Arist.HA543a2, Numen. ap. Ath.7.328d, Opp.H.1.244; also a freshwater fish, Arist. HA568a18. III = ζιγνίς, a poisonous lizard, cicigna, ib.604b23, Plin.HN32.30, Aët.13.15; cf. χαλκιδικός 11.2. IV at Lacedaemon, female slave, Proxen.8, Eust.1090.57. V as pr. n., Χαλκίς, ίδος, ἡ, Chalcis, name of various cities, Il.2.537, etc.
German (Pape)
[Seite 1330] ίδος, ἡ, 1) ein unbestimmbarer Vogel, von dem es Il. 14, 291 heißt, die Götter hätten ihn χαλκίς, die Menschen κύμινδις genannt; nach Arist. H. A. 9, 12 ein schwarzer Raubvogel, von der Größe des Taubenslößers, der in Gebirgen haus't und sich selten zeigt, wie der große Goldadler, der Nachthabicht od. eine Eulenart; Einige leiten den Namen von seiner Kupferfarbe, Andere von der starken Stimme her. – 2) ein Fisch, wahrscheinlich von der Gattung des Herings, clupea; Arist. H. A. 6, 14; Epicharm. bei Ath. VII, 328 c; auch χαλκιδική genannt, Dorio bei Ath. a. a. O. – 3) eine Eidechse mit kupferfarbigen Streifen auf dem Rücken, sonst χαλκιδική, auch ζιγνίς, Arist. H. A. 8, 24, vgl. Schol. Nic. Th. 817. – 4) bei den Lacedämoniern eine Sklavinn, θεράπαινα, Ath. VI, 267 c. – S. nom. pr.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
Chalcis;
1 cité d’Eubée;
2 ville d’Étolie (auj. Galata);
3 fl. de Triphylie.
Étymologie: DELG χαλκός.
English (Autenrieth)
Chalcis.—(1) a town in Euboea on the Eurīpus, Il. 2.537.—(2) in Aetolia, at the mouth of the Evēnus, Od. 15.295.
Greek Monotonic
Χαλκίς: -ίδος, ἡ, η Χαλκίδα στην Εύβοια, λέγεται ότι έλαβε το όνομά της από τα γειτονικά μεταλλεία χαλκού, σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ.· οι κάτοικοι λέγονταν Χαλκιδεῖς, Ιων. -έες, αιτ. -έας, σε Ηρόδ., Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
Χαλκίς: ίδος ἡ Халкида
1) главный город на Эвбее Hom., Hes., Aesch., Thuc.;
2) приморский город в Этолии Hom., Thuc.;
3) город в Элиде на реке того же названия Hom., HH.
Middle Liddell
Χαλκίς, ίδος, ἡ,
Chalcis in Euboea, said to have its name from neighbouring copper-mines, Il., Hes.:—the people were Χαλκιδεῖς, ionic -έες, acc. -έας, Hdt., Ar.
Translations
ar: خالكيذا; be_x_old: Халькіда; be: Халкіда; bg: Халкида; ca: Calcis; ceb: Chalkída; cs: Chalkis; de: Chalkida; el: Χαλκίδα; en: Chalcis; eo: Ĥalkido; es: Calcis; et: Chalkída; eu: Kalkis; fa: خالکیس; fi: Chalkída; fr: Chalcis; he: כלקיס; hr: Halkida; hu: Kalkísz; hy: Խալկիդա; id: Khalkis; it: Calcide; ja: ハルキス; ka: ქალკისი; ko: 할키스; la: Chalcis; lt: Chalkidė; mk: Халкида; nl: Chalkis; nn: Khalkída; no: Khalkis; pl: Chalkida; pt: Cálcis; ro: Chalkis; ru: Халкида; sco: Chalcis; sh: Halkida; simple: Chalkida; sr: Халкида; sv: Chalkis; szl: Chalkida; th: คัลซีส; uk: Халкіда; ur: خالسیس; vi: Chalcis; war: Chalcis; zh_yue: 哈爾基斯; zh: 哈尔基斯