heap
ἔστιν οὖν τραγῳδία μίμησις πράξεως σπουδαίας καὶ τελείας μέγεθος ἐχούσης, ἡδυσμένῳ λόγῳ χωρὶς ἑκάστου τῶν εἰδῶν ἐν τοῖς μορίοις, δρώντων καὶ οὐ δι' ἀπαγγελίας, δι' ἐλέου καὶ φόβου περαίνουσα τὴν τῶν τοιούτων παθημάτων κάθαρσιν → Tragedy is, then, a representation of an action that is heroic and complete and of a certain magnitude—by means of language enriched with all kinds of ornament, each used separately in the different parts of the play: it represents men in action and does not use narrative, and through pity and fear it effects relief to these and similar emotions.
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Ar. and P. σωρός, ὁ (Xen.), Ar. and V. θωμός, ὁ, V. θίς, ὁ or ἡ.
quantity: P. and V. πλῆθος, τό.
in a heap: use adj., P. and V. ἁθρόος.
it is kept in this house among a heap of arms: V. σκύλων ἐν ὄχλῳ ταῖσδε σώζεται στέγαις (Eur., Hecuba 1014).
verb transitive
collect: P. and V. συλλέγειν, συμφέρειν; see collect.
heap on: P. and V. ἐπιτιθέναι (τί, τινι), ἐπιβάλλειν (τί, τινι).
heap up: P. ἐπιπαρανεῖν, Ar. ἐπινεῖν.
axles were heaped up on axles and dead on dead: V. ἄξονες τ' ἐπ' ἄξοσι νεκροί τε νεκροῖς ἐξεσωρεύονθ' ὁμοῦ (Eur., Phoenissae 1194).
others heap up a pyre: V. οἱ δὲ πληροῦσιν πυράν(Eur., Hecuba 574).