ἀποτυχίζω
From LSJ
ἀπορράπτειν τὸ Φιλίππου στόμα ὁλοσχοίνῳ ἀβρόχῳ → sew up Philip's mouth with an unsoaked rush, stop Philip's mouth with an unsoaked rush, shut one's mouth without any trouble
English (LSJ)
(τύχος, A = τύκος) = ἀποπελεκάω, Paus.Gr.Fr. 62:—Pass., Hsch.
German (Pape)
[Seite 333] behauen, einen Stein; Hesych. auch ἀποτυκίζω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποτυχίζω: «ἀποτυχισθείς· ἀποτιλθείς· καὶ τὸ ἀποτυχισθὲν ἐπὶ τοῦ ἀποπελεκῆσαι τὸν λίθον, ἀπὸ τῶν τύχων, ἔστι δὲ λιθοξοϊκὸν σιδήριον» Ἡσύχ.