συντελέθω
καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)
English (LSJ)
A = συντελέω III, belong to, Pi.P.9.57.
Greek (Liddell-Scott)
συντελέθω: συντελέω ΙΙΙ, συντελέθειν ἔννομον, «συντελεῖν ἐννόμως αὐτῇ» (Σχόλ.). Πινδ. Π. 9. 100.
French (Bailly abrégé)
être uni à, τινι.
Étymologie: σύν, τελέθω.
English (Slater)
συντελέθω
1 belong to, be counted as “ἵνα οἱ χθονὸς αἶσαν αὐτίκα συντελέθειν ἔννομον δωρήσεται” i. e. to be her lawful possession (P. 9.57)
Greek Monolingual
Α
(ποιητ. τ.) βλ. συντελώ.
Greek Monotonic
συντελέθω: = συντελέω III, ανήκω σε, συνυπάρχω, σε Πίνδ.
Russian (Dvoretsky)
συντελέθω: быть соединенным, принадлежать (τινί Pind.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συντελέθω [σύν, τελέθω] toebehoren aan, bezit zijn van:. ἵνα οἱ χθονὸς αἶσαν... συντελέθειν ἔννομον δωρήσεται daar zal zij haar een stuk land geven om rechtmatig bezit te zijn Pind. P. 9.57.
Middle Liddell
= συντελέω III]
to belong to, Pind.