ἀνάρριψις
From LSJ
πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει καὶ δὶς ἐς τὸν αὐτὸν ποταμὸν οὐκ ἂν ἐμβαίης → all things move and nothing remains still, and you cannot step twice into the same stream
English (LSJ)
εως, ἡ, A throwing up, πετρῶν, of a volcano, Plu.2.398e, v. l. ib.951c.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάρριψις: -εως, ἡ, ἡ πρὸς τὰ ἄνω ῥῖψις, ἐπὶ ἡφαιστείου, πετρῶν καὶ φλεγμονῶν ὑπὸ πνεύματος ἀναρρίψεις Πλουτ. 2. 398Ε, πρβλ. αὐτόθι 951C.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de jeter en l’air.
Étymologie: ἀναρρίπτω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ acción de arrojar πετρῶν de un volcán, Plu.2.398e.
Greek Monolingual
ἀνάρριψις, η (Α) αναρρίπτω
(για ηφαίστειο) εκτόξευση.
Russian (Dvoretsky)
ἀνάρριψις: εως ἡ выбрасывание, извержение (πετρῶν καὶ φλεγμονῶν Plut.).