ἀποβροχθίζω

From LSJ
Revision as of 20:10, 31 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποβροχθίζω Medium diacritics: ἀποβροχθίζω Low diacritics: αποβροχθίζω Capitals: ΑΠΟΒΡΟΧΘΙΖΩ
Transliteration A: apobrochthízō Transliteration B: apobrochthizō Transliteration C: apovrochthizo Beta Code: a)pobroxqi/zw

English (LSJ)

A gulp down, Ar.Fr.236.

German (Pape)

[Seite 298] verschlucken, ἀποβροχθίσαι Ar., bei B. A. 427 καταπιεῖν erkl.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποβροχθίζω: μέλλ. -ίσω, καταβροχθίζω, καταπίνω, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 31.

Spanish (DGE)

tragar Ar.Fr.236, cf. Hsch.

Greek Monolingual

ἀποβροχθίζω (Α)
καταβροχθίζω.