ἀδελφιδῆ
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
ἡ, Att contr. for ἀδελφιδέη, A a brother's or sister's daughter, a niece, Ar.Nu.47, Lys.3.6. Hp.Epid.6.2.19, etc.
German (Pape)
[Seite 32] ἡ, Schwester- oder Brudertochter, Nichte Lys. 32, 5.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδελφιδῆ: ἡ, Ἀττ. συνῃρ. ἀντὶ τοῦ ἀδελφιδέη, θυγάτηρ ἀδελφοῦ ἢ ἀδελφῆς, «ἀνεψιά», Ἀριστοφ. Νεφ. 47, Λυσίας 97. 2, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
nièce.
Étymologie: v. ἀδελφιδεός.
Par. ἀνεψιά.
Spanish (DGE)
(ἀδελφῐδῆ) -ῆς, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
sobrina Hp.Epid.6.2.19, Ar.Nu.47, Lys.3.6, ID 4.1871.5 (I a.C.), IG 5(2).465.7 (Megalópolis I/II d.C.), D.C.51.15.7, 69.1.1, PRein.42.10 (I/II d.C.), PMerton 68.1 (II d.C.), IG 22.4071.19 (II d.C.), Didyma 363.A.3, cf. 4 (III d.C.), POxy.1697.12 (III d.C.), IHerm.Magn.49.11 (III d.C.).
Greek Monotonic
ἀδελφῐδῆ: ἡ, Αττ. συνηρ. αντί ἀδελφιδέη, η κόρη του αδελφού ή της αδελφής, η ανιψιά, σε Αριστοφ. κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
ἀδελφιδῆ: ἡ племянница (дочь брата или сестры) Arph., Lys.