represent

From LSJ
Revision as of 13:45, 14 October 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

τὸ ἀεὶ ταῦτα οὕτως ἔχειν ἐχάλασαν → relaxed the strictness of the doctrine of perpetual strife

Source

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for represent - Opens in new window

verb transitive

portray: P. and V. εἰκάζειν, P. παραδεικνύναι.

represent in a bad light: P. κακῶς εἰκάζειν περί (gen.) (Plato, Republic 377E).

represent as: P. κατασκευάζειν, Ar. and P. ἀποφαίνειν.

he will represent us as drunkards and brawlers: P. ἡμᾶς… παροίνους μέν τινας καὶ ὑβριστὰς κατασκευάσει (Dem. 1261).

he tried to represent that I was the cause of what occurred in Euboea: P. τῶν ἐν Εὐβοίᾳ πραγμάτων… ὡς ἐγὼ αἴτιός εἰμι κατεσκεύαζε (Dem. 550).

he has represented the rowers one and all as bowmen: P. τοξότας γὰρ πάντας πεποίηκε τοὺς προσκώπους (Thuc. 1, 10; cf. Euripides, Troades 981).

imitate: P. and V. μιμεῖσθαι, ἐκμιμεῖσθαι (Xen. also Ar.).

represent by imitation: P. ἀπομιμεῖσθαι.

represent (a character): P. ὑποκρίνεσθαι.

represent Antigone: P. Ἀντιγόνην ὑποκρίνεσθαι.

when he represented the sorrows of Thyestes: P. ὅτε μὲν τὰ Θυέστου… κακὰ ἠγωνίζετο (Dem. 449).

it is the special privilege of third-rate actors to represent kings and sceptered personages: P. ἐξαίρετόν ἐστιν ὥσπερ γέρας τοῖς τριταγωνισταῖς τὸ τοὺς τυράννους καὶ τοὺς τὰ σκῆπτρα ἔχοντας εἰσιέναι (Dem. 418).

suggest: Ar. and P. εἰσηγεῖσθαι; suggest.

point out, show: P. and V. δεικνύναι, δηλοῦν; see show.

represent a person, look after his interests: P. and V. προξενεῖν (gen.).

champion: P. and V. προστατεῖν (gen.).

I as representing the greatest city ask you to come to terms: P. ἐγὼ… πόλιν μεγίστην παρεχόμενος… ἀξιῶ… συγχωρεῖν (Thuc. 4, 64).

I came forward though with no mandate to represent our house: V. ἐξῆλθον οὐ ταχθεῖσα πρεσβεύειν γένους (Euripides, herac. 479).