βάφισσα

From LSJ
Revision as of 11:10, 15 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - " l.c." to " l.c.")

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαφισσα Medium diacritics: βάφισσα Low diacritics: βάφισσα Capitals: ΒΑΦΙΣΣΑ
Transliteration A: báphissa Transliteration B: baphissa Transliteration C: vafissa Beta Code: ba/fissa

English (LSJ)

ἡ, A female dyer(?), Sammelb.1957.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
• Grafía: graf. -ισα SB 1957 (III d.C.)
tintorera, SB l.c., POxy.2421.2.47 (IV d.C.).