ἔμπροσθε
Ἄξιόν ἐστι τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν τὴν δύναμιν καὶ τὸν πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν → Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing
English (LSJ)
v. ἔμπροσθεν.
French (Bailly abrégé)
c. ἔμπροσθεν.
Russian (Dvoretsky)
ἔμπροσθε: (ν) adv.
1) впереди, спереди (καὶ ἔ. καὶ ὄπισθεν Arst.): ὁ ἔ. Her., Arst. передний; τὸ или τὰ ἔ. Her., Arst. передняя часть; εἰς τὸ (τὰ) ἔ. Her., Plat., Arst. вперед; ἐν τῷ ἔ. Plat. впереди; ἐκ τοῦ ἔ. Xen. впереди, (на)против;
2) прежде, раньше: ὁ ἔ. Xen., Arst. прежний, предшествующий, предыдущий; τὰ (λεχθέντα) ἔ. Plat., Arst. вышесказанное; ἔ. εἶναι τῶν πραγμάτων Dem. (пред)упреждать события; οἱ ἔ. предшественники или предки.
(ν) praep. cum gen.
1) перед, впереди (θυρῶν Arph.);
2) выше (σωφροσύνης Plat.);
3) прежде, ранее (τὰ ἔ. τούτων ῥηθέντα Plat.).
Frisk Etymological English
Frisk Etymology German
ἔμπροσθε: ἔμπροσθα
{émprosthe(n)}
See also: s. πρόσθεν.
Page 1,508