ἀμφίον
Ὡς ἡδὺ κάλλος, ὅταν ἔχῃ νοῦν σώφρονα → Quam dulce facies pulchra cum ingenio probo → Wie froh macht Schönheit, wenn sie klugen Sinn besitzt
English (LSJ)
ου, τό, = ἀμφίεσμα, S.Fr.420 (anap.), D.H.4.76, Sch.Arat. 1073 (pl.): ἀμφία καὶ οἰκήσεις IG3.60. (From ἀμφί, as ἀντίος from ἀντί; ἄμφιον acc. to Sch.D.T.p.196 H.)
German (Pape)
[Seite 141] τό, Umwurf, Soph. frg. 370; D. Hal. 4, 76.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίον: καὶ ἄμφιον, ου, τό, = ἀμφίεσμα, Σοφ. Ἀποσπ. 370, Διον. Ἁλ. 4. 76. Ἐν τῇ Ἐκκλ. γλώσσ. ἄμφια εἶναι τὰ ἐπὶ τῆς ἁγίας τραπέζης καλύμματα, ἅπερ καὶ ἐπάμφια λέγονται. Ἴδε Θησ. Στ. καὶ Δουκάγγ. ἐν λέξει. (Ἐκ τοῦ ἀμφὶ ὡς τὸ ἀντίος ἐκ τοῦ ἀντί).
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: garment (S.).
Other forms: Or ἄμφιον (Sch. D. T. 196)
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Shortened form of ἀμφίεσμα. Grégoire and Goossens Byzantion 13, 396ff.
Frisk Etymology German
ἀμφίον: od. ἄμφιον (Sch. D. T. 196)
{amphíon}
Meaning: Gewand (S., D. H., Inschr.).
Etymology: Von ἀμφί oder (vielmehr) Abkürzung von ἀμφίεσμα u. dgl. Vgl. Coulon Phil. 95, 45f., Grégoire und Goossens Byzantion 13, 396ff.
Page 1,99