ἀφαρμόζω
From LSJ
αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.
English (LSJ)
Att. ἀφαρμόττω, not to suit, Oenom. ap. Eus.PE5.24.
German (Pape)
[Seite 407] = ἀφαρμόττω, nicht zusammenpassen. ἄφαρος, 1) = ἀφάρωτος, Callim. frg. 183. – 2) Hesych. = ἀφαρής.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφαρμόζω: Ἀττ. -ττω, δὲν ἁρμόζω, εἶμαι ἀπρεπής, Οἰνόμ. παρ' Εὐσ. ἐν Εὐαγγ. Πρ. 217D.
Spanish (DGE)
1 no adaptarse a c. gen. ἡττωμένων Oenom.6
•c. dat. τῷ μεγέθει τοῦ θεοῦ Basil.M.30.16A, cf. Synes.Regn.6 (p.14).
2 gram. determinar τὰ γένη Gramm.Pap.2.38.