overseer
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. ἐπιστάτης, ὁ, ἐπίσκοπος, ὁ (Plato), V. σκοπός, ὁ.
manager: Ar. and P. ἐπιμελητής, ὁ, P. and V. ταμίας, ὁ.
make overseer of, v.:P. and V. ἐφιστάναι (τινά τινι).
be overseer of: P. and V. ἐφίστασθαι (dat.).
Translations
Azerbaijani: nəzarətçi; Bulgarian: надзирател; Czech: dozorce; Danish: opsynsmand; Dutch: opzichter; Finnish: työnjohtaja, valvoja; French: contremaître, chef; Georgian: ზედამხედველი; German: Aufseher, Aufseherin; Greek: επόπτης, εργοδηγός, επιστάτης, επιτηρητής; Ancient Greek: ἐπόπτης, ἔφορος, ἐπίσκοπος; Irish: feighlí, maor; Italian: ispettore, capoccia, supervisore, organizzatore, curatore; Latin: curator, curatrix; praefectus; praepositus; Persian: سرپرست; Plautdietsch: Äwasechta; Polish: nadzorca; Portuguese: feitor; Romanian: supervizor; Russian: надзиратель, надзирательница, надсмотрщик, надсмотрщица; Spanish: capataz; Swahili: msimamizi; Swedish: förman