δευκής
ἀθρόαις πέντε δραπὼν νύκτεσσιν ἔν θ' ἁμέραις ἱερὸν εὐζοίας ἄωτον → for five whole nights and days, culling the sacred excellence of joyous living | reaping the sacred bloom of good living for five full nights and as many days
English (LSJ)
ές, = γλυκύς, dub. in Nic.Al.328; cf. δευκές· λαμπρόν, ὅμοιον, Hsch.
Spanish (DGE)
-ές
1 dulce ποτός Nic.Al.328.
2 δευκές· [λαμπρόν.] ὅμοιον Hsch.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
c. γλυκύς.
Étymologie: cf. δεῦκος.
Greek (Liddell-Scott)
δευκής: -ές, = γλυκύς, Νίκ. Ἀλ. 328· δεῦκος, τό, λέγεται ὅτι εἶναι Αἰολ. ἀντὶ τὸ γλυκύ· πρβλ. ἀδευκής.
Greek Monolingual
δευκής, -ές (Α)
γλυκός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. δευκής πιθ. κατ' απόσπαση από το αδευκής].
Frisk Etymological English
See also: s. ἀδευκής
Frisk Etymology German
δευκής: =
{deukḗs}
Meaning: γλυκύς (Nik. Al. 328).
Derivative: Daneben δεῦκος = γλεῦκος (Sch. A. R. 1, 1037).
Etymology: Schon die Form von δευκής läßt darauf schließen, daß δευκής aus einem Kompositum, u. zw. dem u. a. als bitter gedeuteten ep. ἀδευκής (s. d.) ausgelöst ist. Dann muß δεῦκος dazu eine künstliche Neubildung sein. Auch δευκές· λαμπρόν, ὅμοιον H. läßt sich als ein anderer Deutungsversuch von ἀδευκής verstehen. Anders dagegen δεύκει· φροντίζει H. und δεύκω = βλέπω EM 260, 54. — Vgl. ἐνδυκέως.
Page 1,371