ὑποπεινάω

From LSJ
Revision as of 18:25, 2 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποπεινάω Medium diacritics: ὑποπεινάω Low diacritics: υποπεινάω Capitals: ΥΠΟΠΕΙΝΑΩ
Transliteration A: hypopeináō Transliteration B: hypopeinaō Transliteration C: ypopeinao Beta Code: u(popeina/w

English (LSJ)

begin to be hungry, Ar.Pl.536 (anap.).

German (Pape)

[Seite 1228] (s. πεινάω), ein wenig hungern, Ar. Plut. 536.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
commencer à avoir faim.
Étymologie: ὑπό, πεινάω.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποπεινάω: ἀρχίζω νὰ πεινῶ, Ἀριστοφ. Πλ. 536.

Greek Monotonic

ὑποπεινάω: μέλ. -ήσω, πεινώ κάπως, αρχίζω να πεινώ, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ὑποπεινάω: испытывать некоторый голод, быть полуголодным Arph.

Middle Liddell

fut. ήσω
to be hungry, to begin to be hungry, Ar.