ἐμπιέζω

From LSJ
Revision as of 19:15, 3 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")

οὐκ ἔστιν οὐδείς, οὐδ' ὁ Μυσῶν ἔσχατος → there is nobody, not even the last of the Mysians | there is nobody, not even the meanest of mankind

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπῐέζω Medium diacritics: ἐμπιέζω Low diacritics: εμπιέζω Capitals: ΕΜΠΙΕΖΩ
Transliteration A: empiézō Transliteration B: empiezō Transliteration C: empiezo Beta Code: e)mpie/zw

English (LSJ)

press, squeeze, in Pass., Hp.Gland.13, Plu.2.1005a.

German (Pape)

[Seite 812] ion. auch ἐμπιάζω, hineindrängen, eindrücken; Hippocr.; ὅταν ἐμπιεσθῇ Plut. qu. Plat. 4.

French (Bailly abrégé)

presser dans ou sur.
Étymologie: ἐν, πιέζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐμπιέζω: вдавливать, втискивать, вталкивать (ὅταν ἐμπιεσθῇ τὸ σιτίον ὑπὸ τῆς γλώττης Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπιέζω: πιέζω πρὸς τὰ ἐντός, ἐν τῷ παθ., Ἱππ. 272 ἐν τέλει, Πλούτ. 2. 1005Α.

Greek Monolingual

(AM ἐμπιέζω)
πιέζω προς τα μέσα, ζουλώ, συνθλίβω.