περισυλάω

From LSJ
Revision as of 14:25, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")

Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid

Menander, Monostichoi, 304-305
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περισῡλάω Medium diacritics: περισυλάω Low diacritics: περισυλάω Capitals: ΠΕΡΙΣΥΛΑΩ
Transliteration A: perisyláō Transliteration B: perisylaō Transliteration C: perisylao Beta Code: perisula/w

English (LSJ)

A strip off all round, τὸ ἱμάτιον Ph. 1.637. II strip, plunder, ἄγαλμα Ael.VH1.20; strip of one's property, Id.Fr.48; ἀποκτείνει αὐτοὺς καὶ π. ὅσα ἐπηγάγοντο ib.167:—Pass., περισυλᾶσφαι πᾶσαν τὴν οὐσίαν Pl.Grg.486c, cf. Luc.Philops.20, JConf.8.

German (Pape)

[Seite 595] rings herum abnehmen und rauben, berauben, bes. von Gegenständen, die um Einen herum sind, als Kleider, Schmuck u. dgl., Plat. ὑπ ὸ τῶν ἐχθρῶν περισυλᾶσθαι πᾶσαν τὴν οὐσίαν, Gorg. 486 b, u. Sp., wie Luc. Philops. 20.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
dépouiller entièrement.
Étymologie: περί, συλάω.

Greek (Liddell-Scott)

περισῡλάω: ἀφαιρῶ πανταχόθεν, ἀπεκδύω, τὸ ἱμάτιον Φίλων 1. 637. ΙΙ. ἀφαιρῶ τινα τὰ ἐνδύματα, ἀπογυμνῶ, τινα Αἰλ. παρὰ Σουΐδ.· ― Παθ., περισυλᾶσθαι πᾶσαν τὴν οὐσίαν ὑπὸ τῶν ἐχθρῶν, ἀποστεροῦμαι, κλέπτομαι, Πλάτ. Γοργ. 486C πρβλ. Λουκ. Φιλοψευδ. 20, Δία Ἐλεγχόμ. 8.

Russian (Dvoretsky)

περισῡλάω: досл. стаскивать, перен. ограблять (ὑπό τινος περισυλᾶσθαι πᾶσαν τὴν οὐσίαν Plat.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περι-συλάω beroven, plunderen.