Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ποδοπέδη

From LSJ
Revision as of 14:56, 8 May 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\])\)" to "πρβλ. $2$4)")

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποδοπέδη Medium diacritics: ποδοπέδη Low diacritics: ποδοπέδη Capitals: ΠΟΔΟΠΕΔΗ
Transliteration A: podopédē Transliteration B: podopedē Transliteration C: podopedi Beta Code: podope/dh

English (LSJ)

ἡ, fetter, Tz.H.1.891.

German (Pape)

[Seite 643] ἡ, Fußfessel, Nicet. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ποδοπέδη: ἡ, πέδη ποδῶν, δεσμὸς τῶν ποδῶν, Νικήτ. Χρον. 3. 3., 4. 2, Τζέτζ. Ἱστ. 1. 811.

Greek Monolingual

η, ΝΜ
νεοελλ.
το ποδόφρενο
μσν.
πέδη, δεσμά για τα πόδια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πούς, ποδός + πέδη «δεσμός» (πρβλ. χειροπέδη)].