δρώψ

From LSJ
Revision as of 09:45, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρώψ Medium diacritics: δρώψ Low diacritics: δρωψ Capitals: ΔΡΩΨ
Transliteration A: drṓps Transliteration B: drōps Transliteration C: drops Beta Code: drw/y

English (LSJ)

ἄνθρωπος, Hsch.

Spanish (DGE)

-ωπός, ὁ
• Alolema(s): δρῶψ Anecd.Ludw.25.16
hombre en cont. relig. y mág. δρὼψ δὲ ὁ λόγος ὁ δραστήριος prob. c. una referencia a Cristo, Clem.Al.Strom.5.8.48, cf. Hsch., Anecd.Ludw.l.c., en una fórmula junto con alguna palabra frig. como βέδυagua’, Clem.Al.Strom.5.8.48, cf. κναξζβιχθυπτησφλεγμοδρωψ.
• Diccionario Micénico: do-ro-qo so-wo-te (?).
• Etimología: Podría ser un comp. de νρ- (cf. ἀνήρ) y ὤψ ‘cara’, pero tal vez se trata de una invención de los gramáticos antiguos.

Greek (Liddell-Scott)

δρώψ: -ωπός, ὁ, = ἄνθρωπος, Κλήμ. Ἀλ. Στρ. 5, σ. 674, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

δρώψ (-ωπός), ο (Α)
ο άνθρωπος.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: ἄνθρωπος H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: A compound of *νρ-ώψ with manly face (s. ἀνήρ); but the absence of ἀ- is strange; acc. to Latte a creation of grammarians. Kuiper ΜΝΗΜΗΣ ΧΑΡΙΝ 1, 224f. accepts the gloss as Pre-Greek, explaining ἄνθρωπος through prenasalization and prothetic vowel. Supported by Beekes, Glotta 73 (1995/6) 13-5. - Pisani (s. Rev. intern. ét. balk. 3 [1937] 11f.) comsiders δρώψ as Macedonian (to τρέφω).

Frisk Etymology German

δρώψ: {drṓps}
Meaning: ἄνθρωπος H.
Etymology: Nach alter Annahme (Lit. bei Bq) ein Bahuvrihikompositum aus *νρώψ mit männlichem Gesicht (s. ἀνήρ); nach Latte z. St. dagegen Grammatikererfindung. Das Fehlen des ἀ- ist ohne Zweifel auffallend, s. Kuiper ΜΝΗΜΗΣ ΧΑΡΙΝ 1, 224f., wo die herkömmliche Erklärung abgelehnt wird. — Pisani (s. Rev. intern. ét. balk. 3 [1937] 11f.) hält δρώψ für makedonisch (zu τρέφω).
Page 1,422