ἡμιμεθής
ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valor — even at the risk of death
English (LSJ)
ἡμιμεθές, half-drunk, AP6.251 (Phil.).
German (Pape)
[Seite 1168] ές, halb trunken; στόμα Philp. 11 (VI, 251); Clem. Al.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
à moitié ivre.
Étymologie: ἡμι-, μέθη.
Russian (Dvoretsky)
ἡμῐμεθής: полупьяный, хмельной (στόμα Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἡμιμεθής: -ές, «μισομεθυσμένος», Ἀνθ. Π. 6. 251, Κλήμ. Ἀλ. 182.
Greek Monolingual
ἡμιμεθής, -ές (Α)
σχεδόν μεθυσμένος, μισομεθυσμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ημι- + μέθη.
Greek Monotonic
ἡμιμεθής: -ές (μέθη), μισομεθυσμένος, σε Ανθ.