ἀπέρασις
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
English (LSJ)
-εως, ἡ, (ἀπεράω)
A spitting out, vomiting, Plu.2.134e, Philum.Ven.17.6: metaph., Str.8.8.4 (ἀπέκρυσις codd.).
II carrying off of moisture, Thphr. CP 2.9.8: metaph., Iamb.Myst.3.9.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
acción de sacar hacia afuera, de arrojar fuera de sí, expulsión ref. al vómito, Plu.2.134e, Philum.Ven.17.6, Iambl.Myst.3.9
•fig. τῶν παθῶν τούτων ἀ. Procl.in R.1.50.18
•ref. al jugo de una fruta abierta, Thphr.CP 2.9.8
•ref. a la salida de un río subterráneo, Str.8.8.4.
German (Pape)
[Seite 287] ἡ, das Ausspeien, Plut. sanit. tu. p. 402; das Ableiten überflüssiger Feuchtigkeit, Theophr.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
vomissement.
Étymologie: ἀπό, ἐράω².
Russian (Dvoretsky)
ἀπέρᾱσις: εως ἡ рвота Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπέρᾱσις: -εως, ἡ, (ἀπεράω) τὸ ἐξεμεῖν, ἔμετος, Πλούτ. 2. 134Ε: μεταφορ. Στράβ. 389 (διορθωθὲν ἐκ χειρογρ. ἀντὶ τοῦ ἀπέκρυσις). ΙΙ. ἀποχωρισμός, ἀφαίρεσις ὑγρασίας, Θεοφρ. Αἰτ. Φυτ. 2. 9, 8.