ἀξιάγαστος

From LSJ
Revision as of 11:29, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

νῦν εὐπλόηκα, ὅτε νεναυάγηκα → I made a prosperous voyage when I suffered shipwreck

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξιάγαστος Medium diacritics: ἀξιάγαστος Low diacritics: αξιάγαστος Capitals: ΑΞΙΑΓΑΣΤΟΣ
Transliteration A: axiágastos Transliteration B: axiagastos Transliteration C: aksiagastos Beta Code: a)cia/gastos

English (LSJ)

[ᾰγ], ον, worth admiring, admirable, X.Lac.10.2, Ael. Fr.116, Jul.Or.6.190d.

Spanish (DGE)

-ον
admirable ἀξιάγαστον ... τὸ ἐπικουρῆσαι X.Lac.10.2, cf. Ael.Fr.116, Iul.Or.9.190d, Gr.Naz.M.36.93C.

German (Pape)

[Seite 269] bewundernswürdig, Xen. Lac. 10, 2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
digne d'être admiré, admirable.
Étymologie: ἄξιος, ἄγαμαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀξιάγαστος: достойный удивления, удивительный Xen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιάγαστος: -ον, ἄξιος θαυμασμοῦ, ἀξιοθαύμαστος, Ξεν. Λακ. 10. 2, Εὐσ. Μαρτ. ἐν Παλ. 11. 21. ― Ἐπίρρ. -τως, ἐκ τοῦ Ἰωσήπ.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀξιάγαστος, -ον)
άξιος θαυμασμού, αξιοθαύμαστος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άξιος + αγαστός < αγάζομαι «θαυμάζω, λατρεύω»].

Middle Liddell

worth admiring, admirable, Xen.