ἁλίτυρος

From LSJ
Revision as of 11:56, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Οὐκ ἔστι λύπης χεῖρον ἀνθρώποις κακόν → Maerore nullum hominibus est peius malum → für Menschen gibt's kein größres Leid als Traurigkeit

Menander, Monostichoi, 414
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁλίτῡρος Medium diacritics: ἁλίτυρος Low diacritics: αλίτυρος Capitals: ΑΛΙΤΥΡΟΣ
Transliteration A: halítyros Transliteration B: halityros Transliteration C: alityros Beta Code: a(li/turos

English (LSJ)

ὁ, salted cheese, v.l. in AP9.412 (Phld.).

Spanish (DGE)

(ἁλίτῡρος) -ου, ὁ
• Prosodia: [ᾰλῐ-]
queso salado ἀρτιπαγὴς ἁλίτυρος AP 9.412 (Phld.).

German (Pape)

[Seite 99] ὁ, Salzkäse, Philodem. 30 (IX, 412).

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
fromage salé.
Étymologie: ἅλς², τυρός.

Russian (Dvoretsky)

ἁλίτῡρος:соленый сыр Anth.

Greek (Liddell-Scott)

ἁλίτῡρος: ὁ, εἶδος τυροῦ ἁλμυροῦ, Ἀνθ. Π. 9. 412.

Greek Monolingual

ἁλίτυρος, ο (Α)
αλατισμένο τυρί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἁλι- (< ἅλς) + τυρός «τυρί»].

Greek Monotonic

ἁλίτῡρος: ὁ (ἅλς), είδος αλμυρού τυριού, σε Ανθ.

Middle Liddell

[ἅλς]
a sort of salt-cheese, Anth.