βυρσοδεψέω

From LSJ
Revision as of 12:12, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βυρσοδεψέω Medium diacritics: βυρσοδεψέω Low diacritics: βυρσοδεψέω Capitals: ΒΥΡΣΟΔΕΨΕΩ
Transliteration A: byrsodepséō Transliteration B: byrsodepseō Transliteration C: vyrsodepseo Beta Code: bursodeye/w

English (LSJ)

dress or tan hides, Ar.Pl.167, Artem.1.51.

Spanish (DGE)

• Morfología: [át. arc. aor. inf. βυρσοδεφσɛ̄ν IG 13.257.9 (V a.C.)]
curtir, IG l.c., Ar.Pl.167, Artem.1.51.

German (Pape)

[Seite 468] gerben, eigtl. rohe Häute kneten, Ar. Plut. 167.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
préparer le cuir, être corroyeur ou tanneur.
Étymologie: βυρσοδέψης.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βυρσοδεψέω βυρσοδέψης leer looien, leerlooier zijn.

Russian (Dvoretsky)

βυρσοδεψέω: обрабатывать кожи Arph.

Greek Monotonic

βυρσοδεψέω: κατεργάζομαι προβιές, δέρματα, σε Αριστοφ.

Greek (Liddell-Scott)

βυρσοδεψέω: κατεργάζομαι δέρματα, Ἀριστοφ. Πλ. 167.

Middle Liddell

[from βυρσοδέψης
to dress or tan hides, Ar.