ἀπελπισμός

From LSJ
Revision as of 12:22, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπελπισμός Medium diacritics: ἀπελπισμός Low diacritics: απελπισμός Capitals: ΑΠΕΛΠΙΣΜΟΣ
Transliteration A: apelpismós Transliteration B: apelpismos Transliteration C: apelpismos Beta Code: a)pelpismo/s

English (LSJ)

ὁ, hopelessness, despair, Plb.30.32.11.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
desesperación Plb.30.32.11, Mac.Aeg.Opusc.M.34.492B, Gr.Nyss.V.Moss.110.14, Marc.Er.M.65.976C, Diad.Perf.87.

German (Pape)

[Seite 286] ὁ, Verzweiflung, Pol. 31, 8.

Russian (Dvoretsky)

ἀπελπισμός:безнадежность, отчаяние Polyb.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπελπισμός: ὁ, ἀπελπισία, ἔλλειψις ἐλπίδος, Πολύβ. 31, 8, 11, καὶ Ἐκκλ.

Greek Monolingual

(AM ἀπελπισμός), ο
απελπισία, απόγνωση.

Translations

despair

Arabic: يَأْس‎; Aragonese: desaspero; Armenian: հուսահատություն; Basque: etsipen; Belarusian: роспач; Bulgarian: отчаяние; Catalan: desesperació; Chinese Mandarin: 絕望; Czech: zoufalství; Danish: opgivelse; Dutch: wanhoop; Esperanto: malespero; Finnish: epätoivo; French: désespoir; Georgian: უიმედობა, სასოწარკვეთილება; German: Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit; Greek: απελπισία; Ancient Greek: ἀνελπιστία, ἀπελπισμός, ἀπελπιστία, ἀπόγνοια, δυσελπιστία, δυσθυμία, τὸ ἀνέλπιστον; Hebrew: יֵאוּשׁ \ ייאוש‎; Hindi: निराशा, मायूसी; Hungarian: kétségbeesés, csüggedés; Ido: desespero; Indonesian: putus asa; Irish: éadóchas; Italian: disperazione; Japanese: 絶望, 失望; Korean: 절망(絶望); Latin: desperatio; Lithuanian: neviltis; Macedonian: очај; Maori: rāwakiwaki, takaruretanga; Norwegian: desperasjon, håplosighet; Old English: ormōdnes; Persian: نومیدی‎; Polish: rozpacz, beznadzieja; Portuguese: desespero; Romanian: desperare; Russian: отчаяние, безнадёжность, тлен; Serbo-Croatian Cyrillic: бѐзна̄ђе, очајање; Roman: bèznāđe, očajánje; Slovak: zúfalstvo; Slovene: obup; Spanish: desesperación, desesperanza, desespero; Swedish: desperation, förtvivlan, hopplöshet; Tagalog: kawalang-pag-asa; Tajik: ноумедӣ; Telugu: నిరాశ; Tocharian B: silñe; Turkish: umutsuzluk; Ukrainian: ві́дчай, відчай, розпач, розпука; West Frisian: wanhope; Yiddish: ייִאוש‎

hopelessness

Azerbaijani: ümidsizlik; Belarusian: безнадзейнасць; Cebuano: pagkawalay-paglaom; Chinese Mandarin: 絕望, 绝望; Czech: beznaděj; Danish: håbløshed; Dutch: hopeloosheid; Finnish: toivottomuus; French: désespérance; Georgian: უიმედობა, უსასოობა, სასოწარკვეთილება; German: Hoffnungslosigkeit; Greek: απελπισία; Ancient Greek: ἀνελπιστία, τὸ ἀνέλπιστον; Hungarian: reménytelenség; Indonesian: keputusasan; Japanese: 絶望; Kazakh: үмітсіздік; Kurdish Central Kurdish: نائومێدی‎; Northern Kurdish: bêhêvîtî; Latin: desperatio; Latvian: bezcerība; Macedonian: безнадежност; Maori: takaruretanga, kiriwera, rāwakiwaki; Polish: beznadzieja, beznadziejność; Portuguese: desesperança; Romanian: desperare, desperație; Russian: безнадёжность; Serbo-Croatian: beznađe, безнађе; Spanish: desesperanza; Swedish: hopplöshet; Tagalog: kawalang-pag-asa; Turkish: umutsuzluk; Ukrainian: безнаді́йність