μεσόκρανον
From LSJ
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
English (LSJ)
τό, crown of the head, Orph.Fr.330.
German (Pape)
[Seite 138] τό, die Mitte des Schädels, Poll. 2, 39.
Greek (Liddell-Scott)
μεσόκρᾱνον: τό, ἡ κορυφὴ τῆς κεφαλῆς, Ὀρφικὴ λέξις παρὰ Πολυδ. Β΄, 39.
Greek Monolingual
μεσόκρανον, τὸ (Α)
η κορυφή της κεφαλής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μεσ(ο)- + -κρανον (< κρανον, βλ. κρανίον), πρβλ. ημίκρανον, λεοντόκρανον].