λιχνεία

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

English (LSJ)

ἡ,
A gluttony, luxuriousness in eating, X.Lac.5.4, Luc.Tim. 55: pl., X.Oec.1.22, Pl.R. 519b; περὶ τὰ φαῦλα Ath.5.220c.
2 in plural also, dainties, Plu.2.225f: so in sg. in collective sense, Nic. Dam.56 J.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 gourmandise, friandise;
2 mets délicat.
Étymologie: λιχνεύω.

German (Pape)

ἡ, Leckerei, Näscherei, auch Gefräßigkeit; Plat. Rep. VII.519b, im plur.; Luc. Tim. 55 und andere Spätere Auch leckere Gerichte heißen λιχνεῖαι, neben ὄψον, Nicol.Dam. 46.

Russian (Dvoretsky)

λιχνεία: ἡ тж. pl.
1 пристрастие к лакомствам, чревоугодие Xen., Plat., Plut.;
2 лакомое блюдо Plut.

Greek (Liddell-Scott)

λιχνεία: ἡ, «λιχουδιά», λαιμαργία ἐν βρώσει καὶ πόσει Ξεν. Λακ. 5.4, Λουκ. Τίμ. 55· ἐν τῷ πληθ., Ξεν. Οἰκ. 1, 22, Πλάτ. Πολ. 519Β - λ. τινός, λαιμαργία διά τι..., Θεόδ. Μετοχ.· περί τι Ἀθήν. 220C. 2) ἐν τῷ πληθ. ὡσαύτως, λιχνεύματα, ποικίλα ἢ ὀρεκτικὰ φαγητά, Πλούτ. 2. 225F.

Greek Monolingual

η (AM λιχνεία) λιχνεύω
λαιμαργία σε φαγητό και ποτό («ὅ,τι περὶ λιχνείας καὶ ἀπληστίας ὄφελος», Λουκ.)
μσν.-αρχ.
συν. στον πληθ. αἱ λιχνεῖαι
ορεκτικά φαγητά, λειχουδιές.

Greek Monotonic

λιχνεία: ἡ, λιχουδιά, λαιμαργία, σε Ξεν., Πλάτ.

Middle Liddell

λιχνεία, ἡ,
daintiness, greediness, Xen., Plat. [from λιχνεύω

Translations

gluttony

Arabic: نَهَم‎, شَرَه‎, شَرَاهَة‎, بِطْنَة‎; Armenian: որկրամոլություն, շատակերություն; Belarusian: абжорства; Bulgarian: лакомия, ненаситност, чревоугодие; Catalan: gola; Cebuano: kahakog; Chinese Mandarin: 暴食; Czech: obžerství, nenasytnost; Danish: fråseri; Dutch: vraatzucht; Esperanto: glutemeco; Estonian: aplus, ahnus; Finnish: ylensyönti, mässäily, vatsanpalvonta; French: gourmandise, gloutonnerie; Galician: gargantoice, lurpiña; Georgian: ნაყროვნება, მსუნაგობა, გაუმაძღრობა, ღორმუცელობა, სიწუწკე; German: Völlerei, Fresssucht, Gefräßigkeit; Greek: λαιμαργία; Ancient Greek: ἀδηφαγία, γαστήρ, γαστριμαργία, γαστρὸς βορά, λαιμαργία, λαφυγμός, λειξοῦρα, λιχνεία, μαργοσύνη, μαργότης, μοργία, ὀψοφαγία, πολυδαισία, τενθεία, τὸ μάργον; Hungarian: torkosság, falánkság; Ilocano: buklaw; Irish: craos; Italian: gola, ghiottoneria; Japanese: 暴食, 健啖, 大食い; Kazakh: жемқорлық; Korean: 대식(大食), 폭식(暴食); Latin: gula; Macedonian: ненаситност; Nahuatl: xixicuiyotl; Persian: پرخوری‎, ژرد‎; Polish: obżarstwo, łakomstwo, żarłoczność; Portuguese: gula, gulodice, gulosice; Romanian: voracitate, lăcomie; Russian: чревоугодие, обжорство, прожорливость; Scottish Gaelic: craos; Serbo-Croatian Roman: proždrljivost, prežderavanje, neumjerenost, neumerenost, crevougodstvo; Slovak: obžerstvo, nenajedenosť, nenásytnosť; Slovene: požrešnost, nenasitnost, lakomnost; Spanish: gula, glotonería; Swahili: ulafi; Swedish: frosseri; Tagalog: katakawan; Thai: ตะกละ; Turkish: oburluk; Ukrainian: обжерливість, ненажерливість, обжерство; Welsh: glythineb