breath
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. πνεῦμα, το, Ar. and V. πνοή, ἡ, φύσημα, τό (also Plato but rare P.), V. ἀμπνοή, ἡ.
breath of life: P. and V. πνεῦμα, τό; see also breathing.
hold one's breath, v.: P. ἀπνευστὶ ἔχειν (Plato).
we are silent, holding our breath: V. σιγῶμεν ἐγκάψαντες αἰθέρα γνάθοις (Euripides, Cyclops 629).
in a breath (without taking breath): use adv., P. ἀπνευστί.
be out of breath, v.: V. φυσιᾶν, ἀσθμαίνειν.
recover breath: V. πνεῦμα ἀθροίζειν, P. ἐξαναπνεῖν.
short of breath, adj.: V. δύσπνους.
shortness of breath: P. δύσπνοια, ἡ (Xen.), P. and V. ἆσθμα, τά.
the restlessness which is the breath of Philip's life: P. ἡ φιλοπραγμοσύνη ᾗ χρῆται καὶ συζῇ Φίλιππος (Dem. 13).