προσπίλναμαι
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
English (LSJ)
Pass., approach, νήσῳ Od.13.95.
German (Pape)
[Seite 777] (s. πίλναμαι), sich rasch herzu- od. heranbewegen, νήσῳ προσεπίλνατο νηῦς, Od. 13, 95, näherte sich der Insel.
French (Bailly abrégé)
s'avancer vers, τινι.
Étymologie: πρός, πίλναμαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-πίλναμαι naderen.
Russian (Dvoretsky)
προσπίλναμαι: приближаться, подходить (νήσῳ προσεπίλνατο νηῦς Hom.).
Greek Monolingual
Α
πλησιάζω κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + πίλναμαι «πλησιάζω»].
Greek Monotonic
προσπίλναμαι: Παθ., πλησιάζω γρήγορα, νήσῳ, σε Ομήρ. Οδ.
Greek (Liddell-Scott)
προσπίλναμαι: παθ., προσπελάζω, νήσῳ Ὀδ. Ν. 95.