Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προσπίλναμαι

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσπίλνᾰμαι Medium diacritics: προσπίλναμαι Low diacritics: προσπίλναμαι Capitals: ΠΡΟΣΠΙΛΝΑΜΑΙ
Transliteration A: prospílnamai Transliteration B: prospilnamai Transliteration C: prospilnamai Beta Code: prospi/lnamai

English (LSJ)

Pass., approach, νήσῳ Od.13.95.

German (Pape)

[Seite 777] (s. πίλναμαι), sich rasch herzu- od. heranbewegen, νήσῳ προσεπίλνατο νηῦς, Od. 13, 95, näherte sich der Insel.

French (Bailly abrégé)

s'avancer vers, τινι.
Étymologie: πρός, πίλναμαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-πίλναμαι naderen.

Russian (Dvoretsky)

προσπίλναμαι: приближаться, подходить (νήσῳ προσεπίλνατο νηῦς Hom.).

Greek Monolingual

Α
πλησιάζω κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + πίλναμαι «πλησιάζω»].

Greek Monotonic

προσπίλναμαι: Παθ., πλησιάζω γρήγορα, νήσῳ, σε Ομήρ. Οδ.

Greek (Liddell-Scott)

προσπίλναμαι: παθ., προσπελάζω, νήσῳ Ὀδ. Ν. 95.

Middle Liddell

Pass. to approach quickly, νήσῳ Od.