μουσοποιέω

From LSJ
Revision as of 09:55, 23 March 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimusErtrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht

Menander, Monostichoi, 293
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μουσοποιέω Medium diacritics: μουσοποιέω Low diacritics: μουσοποιέω Capitals: ΜΟΥΣΟΠΟΙΕΩ
Transliteration A: mousopoiéō Transliteration B: mousopoieō Transliteration C: mousopoieo Beta Code: mousopoie/w

English (LSJ)

A write poetry, c. acc. cogn., νόμων οὓς Θαμύρας μ. S.Fr.245 (lyr.).
II sing of, τινας Ar.Nu.334.

German (Pape)

[Seite 211] dichten; Soph. fr. 742 bei Plut. non posse 11; Ar. Nubh. 333.

French (Bailly abrégé)

μουσοποιῶ :
1 rédiger en vers;
2 chanter en vers.
Étymologie: μουσοποιός.

Russian (Dvoretsky)

μουσοποιέω:
1 сочинять в стихах, вдохновенно творить (νόμους Soph.);
2 воспевать (τινα Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

μουσοποιέω: μελοποιῶ, μετὰ συστοίχ. αἰτ., νόμους μ. Σοφ. Ἀποσπ. 747. ΙΙ. ὑμνῶ διὰ τῆς ποιήσεως, τινα Ἀριστοφ. Νεφ. 334.

Greek Monotonic

μουσοποιέω: γράφω ποίηση, τραγουδώ, μελοποιώ, τινά, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

μουσοποιέω,
to write poetry: to sing of, τινά Ar.