sedile

From LSJ
Revision as of 15:15, 14 May 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9 }}")

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source

Latin > English

sedile sedilis N N :: armchair
sedile sedile sedilis N N :: seat, chair, bench, stool; that which may be sat on

Latin > English (Lewis & Short)

sĕdīle: is, n. sedeo,
I a seat, bench, stool, chair, etc. (mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic.; syn.: sella, scamnum); sing.: membra senex posito jussit relevare sedili, Ov. M. 8, 639; id. Med. Fac. 13; Verg. A. 8, 176; Cels. 1, 3, 22; cf. id. 1, 8, 66: se in sedili suo tenere, Sen. Ep. 70, 23; Gell. 2, 2, 8.—Plur., of the seats in a theatre: sedilibus magnus in primis eques sedet, Hor. Epod. 4, 15; so, spissa nimis complere sedilia flatu, id. A. P. 205; cf.: lignea in Campo Martio, Suet. Aug. 43.—Of other seats, Verg. G. 4, 350; id. A. 1, 167: factaque de vivo pressere sedilia saxo, Ov. M. 5, 317: e marmore, Plin. Ep. 5, 6, 40.—Of the rowers' banks or benches in a vessel, Verg. A. 5, 837: avium, Varr. R. R. 3, 5, 13.—
II Transf., a sitting still: post iter primum sedile, deinde unctio, Cels. 1, 3: alvum adstringit labor, sedile, id. ib.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sĕdīlĕ,¹² is, n. (sedeo),
1 siège, banc : Virg. En. 8, 176 ; Sen. Ep. 70, 23 ; pl., Virg. G. 4, 350 ; Plin. Min. Ep. 5, 6, 40 || sièges au théâtre : Hor. Epo. 4, 15 ; P. 205 ; Suet. Aug. 43
2 [fig.] action de s’asseoir, repos sur un siège : Cels. Med. 1, 3.

Latin > German (Georges)

sedīle, is, n. (sedeo), der Sitz, I) eig.: a) Sing., Verg., Sen. u.a.: sed. regium, Spart.: aliud filio quoque eius sedile apponere, Gell. – b) Plur., sedilia lignea, Suet.: s. e marmore, Plin. ep.: s. avium, Varro: v. den Sitzen im Theater, Hor.: in einem Hörsaale, Apul.: v. den Ruderbänken, Verg.: sedilia equitum, Sattelkissen, Fronto ad Verr. imp. 1. p. 128, 20 N. – II) übtr. = das Sitzen, Stillsitzen, post iter primum sedile, deinde unctio, Cels. 1, 3. p. 17, 20 D.: alvum astringit labor, sedile, ibid. p. 20, 22 D.