ἐμφιλοχωρέω
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
English (LSJ)
to be fond of dwelling in, haunt, τῇ μνήμῃ Luc.Hist.Conscr.1; τοῖς ἀγροῖς Alciphr.3.15; τῇ οἰκήσει J.AJ2.7.2; ἐν δόμῳ Agath.5.7: abs., Archemach.1; of things, Gal.16.556.
Spanish (DGE)
1 desear habitar, permanecer en c. dat. loc. τῇ οἰκήσει τῇ ἐν αὐτῇ I.AI 2.170, ἐν τῷ Ἰουδαϊκῷ ἱερῷ Didym.Trin.1.27.10, fig. τῇ καλιᾷ Chrys.Virg.17.2.
2 permanecer preferentemente, con gusto en c. dat. o rég. prep. τάφοις νεκρῶν καὶ μνήμασι de los demonios, Eus.PE 5.2.1, cf. Chrys.M.57.353, del espíritu divino, Eus.DE 5 proem. (p.208), del alma περὶ τὸν ἴδιον κλῆρον Gr.Nyss.Thdr.62.13, frec. de las Personas de la Trinidad ἐμφιλοχωρεῖ τῇ τοῦ πατρὸς φύσει Cyr.Al.Dial.Trin.5.558e, cf. 6.591b, del Hijo en el cuerpo humano τῇ σωματικῇ ... φυσιολογίᾳ Gr.Nyss.Eun.3.2.5
•c. suj. de inanim. o abstr. τὸ «κοινὰ τὰ τῶν φίλων» οὐχ ἥκιστα τοῖς ἀγροῖς ἐμφιλοχωρεῖν ὀφείλει lo de «es común lo de los amigos» no menos debe residir con gusto en el campo Alciphr.2.12.1, cf. Alex.Aphr.Febr.24.1
•abs. ἐμφιλοχωρήσαντες παρέδωκαν ἑαυτοὺς τοῖς Θεσσαλοῖς Archemach.1, (κίχλαν) ἐμφιλοχωροῦσαν ἰξεύσας συνέλαβε cazó con liga al (tordo) que gustaba de vivir allí Aesop.88, τοῦ σαρκοβόρου τῶν βροτῶν πνεῦμα ἐπαναχωρεῖ καὶ παλαμναῖος δαίμων ἐμφιλοχωρεῖ el alma del que come la carne de los (seres) mortales se retira y un demon homicida gusta de residir en ella Pall.Gent.Ind.2.45.
3 permanecer c. dat. o constr. prep. ἐμφιλοχωρούσης τῆς Ἀνδρομέδας τῇ μνήμῃ αὐτῶν Luc.Hist.Cons.1, ἐν ἑνὶ τρόπῳ A.Io.55.4, τοῦ ψυχροῦ τὸ ποιεῖν στάσιμα δυσκίνητά τε ... ἐν οἷς ἐμφιλοχωρήσει (es característico) del frío el producir parálisis y dificultad de movimiento en quienes se instala Gal.16.556
•fig. c. dat. de abstr. demorarse en, detenerse en c. suj. de pers. y dat. de abstr. o cosa τοῖς ματαίοις Gr.Nyss.Eun.2.289, νοήματι Gr.Nyss.Eun.2.387, ἐμφιλοχωρεῖν μάλιστα τοῖς εἰς εὐσέβειαν λόγοις Cyr.Al.Dial.Trin.3.461d, cf. Origenes M.17.176C, Gr.Nyss.Ref.Eun.340.10.
German (Pape)
[Seite 819] gern an einem Orte verweilen, τινί, Sp., wie Alciphr. 3, 15; Archemach. bei Ath. VI, 264 b; übertr., τῇ μνήμῃ Luc. conscr. hist. 1.
French (Bailly abrégé)
ἐμφιλοχωρῶ :
séjourner volontiers dans, τινι.
Étymologie: ἐν, φιλοχωρέω.
Russian (Dvoretsky)
ἐμφιλοχωρέω: (где-л.) охотно пребывать: ἐ. τῇ μνήμῃ τινός Luc. не выходить из чьей-л. памяти.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμφιλοχωρέω: ἀγαπῶ νὰ ἐνδιατρίβω εἴς τι, τῇ μνήμῃ Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 1, πρβλ. Ἀλκίφρονα 3. 15, Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 2. 7, 2· ἀπόλ., Ἀθήν. 264Β.
Greek Monotonic
ἐμφῐλοχωρέω: μέλ. -ήσω (ἐν), περνώ ευχάριστα την ζωή μου κάπου, διαμένω, ενδιατρίβω, στοχάζομαι, τῇ μνήμῃ, σε Λουκ.
Middle Liddell
fut. ήσω [ἐν]
to be fond of dwelling in, to dwell in, τῇ μνήμῃ Luc.