γενναίως
Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news
English (Woodhouse)
(see also: γενναῖος) nobly, generously
French (Bailly abrégé)
adv.
noblement, généreusement.
Étymologie: γενναῖος.
Russian (Dvoretsky)
γενναίως:
1 благородно Her., Aesch., Thuc., Plut.;
2 мужественно, стойко (τὰ προσπίπτοντα φέρειν Men.; φυλάξαι τὸ πρέπον Plut.);
3 сильно, с силой (ὠθεῖν Eur.).
Spanish
auténticamente, gallardamente, plenamente
Translations
nobly
Catalan: noblement; Esperanto: noble; French: noblement; Galician: nobremente; Greek: με αξιοπρέπεια, με αρχοντιά; Ancient Greek: γενναίως, γνησίως, εὐγενῶς, σεμνῶς; Italian: nobilmente; Norman: nobliément; Old French: noblement; Polish: szlachetnie; Portuguese: nobremente; Romanian: cu noblețe; Spanish: noblemente
generously
Catalan: generosament; Greek: γενναιόδωρα, πλουσιοπάροχα, αφειδώς, άφθονα; Ancient Greek: ἀβαναύσως, ἀφειδείως, ἀφειδέως, ἀφειδῶς, ἀφθόνως, δαψιλέως, δαψιλῶς, δοτικῶς, εὐμεταδότως, μεγαλοδώρως, φιλοδώρως, φιλοτίμως; Esperanto: malavare, grandanime; Finnish: anteliaasti; Galician: xenerosamente; Latin: large; Norman: génétheusement; Polish: hojnie; Portuguese: generosamente; Spanish: generosamente
Lexicon Thucydideum
fortiter, bravely, boldly, 2.41.5.