ἐπιμυκτηρίζω

From LSJ
Revision as of 09:58, 5 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_5)

τὸ ἀνάλημμα καὶ τὴν ἐπ' αὐτοῦ κερκίδα → the retaining wall and the wedge of theatre seats supported by it

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιμυκτηρίζω Medium diacritics: ἐπιμυκτηρίζω Low diacritics: επιμυκτηρίζω Capitals: ΕΠΙΜΥΚΤΗΡΙΖΩ
Transliteration A: epimyktērízō Transliteration B: epimyktērizō Transliteration C: epimyktirizo Beta Code: e)pimukthri/zw

English (LSJ)

   A turn up the nose, mock at, Men.562.4.

German (Pape)

[Seite 964] dabei die Nase rümpfen, verhöhnen, Menand. bei Plut. qua quis rat. se ipse laud. 21.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιμυκτηρίζω: ἀνυψῶ τοὺς μυκτῆρας ἐναντίον τινός, ἢ ἐξάγω ἦχόν τινα ἐκ τῶν μυκτήρων πρὸς ἐμπαιγμόν τινος, Μένανδ. ἐν Ἀδήλ. 37. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ἐπέμυξαν· ἐπεμυκτήρισαν….».