ἐπιλάμπω

From LSJ
Revision as of 21:33, 8 February 2013 by Spiros (talk | contribs) (5)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιλάμπω Medium diacritics: ἐπιλάμπω Low diacritics: επιλάμπω Capitals: ΕΠΙΛΑΜΠΩ
Transliteration A: epilámpō Transliteration B: epilampō Transliteration C: epilampo Beta Code: e)pila/mpw

English (LSJ)

   A shine after or thereupon, ἠέλιος δ' ἐπέλαμψε thereupon the sun shone forth, Il.17.650; of the moon, h.Merc.141, Plu.2.044d, etc.; ὥς σφι ἡμέρη ἐπέλαμψε Hdt.8.14, cf. 3.135; ἡμέρης ἐπιλαμψάσης when day had fully come, Id.7.13; also ἔαρος ἐπιλάμψαντος Id.8.130.    2. shine upon (a place), abs., Hp.Aër.6, X.Cyn.8.1: c.dat., φλόγες ἐ. ἄκροις τοῖς κέρασι Plu.Fab.6; ὁ ἥλιος ἐπέλαμπε τῷ ἔργῳ Id.Arat.22, cf. Theo Sm.p.121H.: metaph., οὔριος . . ἐπίλαμψον ἐμῷ ἔρωτι, Κύπρι AP5.16 (Gaet.); τοῖς ἀπελπίζουσιν ἐ. bring them new light; OGI194.20 (Egypt, i B.C.), cf. ib.669.7 (ibid., i A.D.).    II. trans., make to shine, μόχθοι νεότατ' ἐπέλαμψαν μυρίοι (so L.Dind. for μυρίοις) Pi.Fr.172 (dub. l.); τὸ ἀγαθὸν πᾶσιν ἐ. τοῖς νοητοῖς ἀλήθειαν Plot.4.7.10:—Pass., shine upon, λόφῳ -ελάμπετο πήληξ A.R.2.920.    2. illumine, κολώνας ib.164.