increbresco
Πολλοῖς ὁ Δαίμων, οὐ κατ' εὔνοιαν φέρων, / Μεγάλα δίδωσιν εὐτυχήματ' ... (Euripides) → God brings great good fortune to many, not out of good will,...
Latin > English (Lewis & Short)
in-crebresco: brŭi (also incrēbe-sco, bui), 3, v. n.,
I to become frequent or strong, to increase, gain ground, prevail, spread (= crebrior fieri, augeri, crescere; class.): mores deteriores, Plaut. Merc. 5, 1, 9: ventus, Cic. Fam. 7, 20, 3; cf.: auster increbruit, Caes. B. C. 3, 26; Liv. 37, 13, 2: nemorum murmur, Verg. G. 1, 359: fama belli, Liv. 7, 12, 7: ubi videt increbescere pugnas, Sil. 10, 1: numerus, Cic. Or. 20, 66: consuetudo, id. Phil. 14, 5: nonnullorum sermo increbruit, id. Opt. Gen. Or. 4, 11: inde rem ad triarios redisse, proverbio increbruit, grew into a proverb, Liv. 8, 8, 11: disciplina, quae nunc increbruit, Cic. Verr. 2, 2, 3, § 7: late Latio increbrescere nomen, Verg. A. 8, 14: lucernae lumen hilaratum, became stronger, App. M. 5, p. 168.
Latin > French (Gaffiot 2016)
incrēbrēscō,¹² brŭī ou -bēscō, bŭī, ĕre, intr., s’accroître, croître : Pl. Merc. 838 ; Cic. Fam. 7, 20, 3 ; Or. 66 ; Liv. 7, 12, 7 || se développer, se répandre [en parl. d’un bruit, d’une nouvelle, etc.] : hoc increbruit avec prop. inf. Cic. de Or. 1, 82, ce bruit s’est répandu que ; inde rem ad triarios redisse, cum laboratur, proverbio increbuit Liv. 8, 8, 11, de là provient cette expression proverbiale « on en est venu aux triaires » pour parler d’une situation critique.