instratus

From LSJ
Revision as of 09:27, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_7)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Πάντα οὖν ὅσα ἐὰν θέλητε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιεῖτε αὐτοῖς· οὗτος γάρ ἐστιν ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται → Therefore as many things as you would like people to do for you, do also the same for them: that is the Torah, that is the prophets! (Matthew 7:12)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

in-strātus: a, um, adj. 2. insterno,
I not covered or spread over: cubile, an unspread couch, Verg. G. 3, 230 (so interpp. plur. ad loc.; but it is better to construe instrato as part. of insterno, with frondibus hirsutis; cf.: instrata cubilia fronde, Lucr. 5, 987 Wakef. ad loc.).
instrātus: a, um, Part., from insterno.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) īnstrātus, a, um (in priv.), non couvert, sans litière : Virg. G. 3, 230.
(2) īnstrātus, a, um, part. de insterno.
(3) īnstrātŭs, abl. ū, m. (insterno), selle : Plin. 8, 154.

Latin > German (Georges)

(1) īnstrātus1, a, um (in u. sterno), unbedeckt, unbestreut, cubile, Verg. georg. 3, 230.
(2) īnstrātus2, a, um, Partic. v. insterno, w. s.
(3) īnstrātus3, Abl. ū, m. (insterno), die Sattelung = das Sattelzeug, equus regio instratu ornatus, Plin. 8, 154.