latrunculus

From LSJ
Revision as of 09:28, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_7)

τούτου δὲ συμβαίνοντος ἀναγκαῖον γίγνεσθαι πάροδον καὶ τροπὰς τῶν ἐνδεδεμένων ἄστρων → but if this were so, there would have to be passings and turnings of the fixed stars

Source

Latin > English (Lewis & Short)

lā̆truncŭlus: i, m.
dim. 2. latro.
I A highwayman, robber, freebooter, brigand: mastrucati latrunculi, Cic. Prov. Cons. 7, 15: hostes sunt, quibus bellum publice populus Romanus decrevit, vel ipsi populo Romano, ceteri latrunculi vel praedones appellantur, Dig. 49, 15, 24 (cf. the passage from Dig. 50, 16, 118, where the word latrones is used; v. 2. latro, II.): a latrunculis vel hostibus, ib. 39, 5, 34.—Of the usurper of a throne, Vop. Firm. 2, 1.—
II A man, pawn, in draughts or chess. latrunculis ludimus, Sen. Ep. 106, 11; Varr. L. L. 10, § 22 Müll.; Plin. 8, 54, 80, § 215.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lătruncŭlus,¹⁴ ī, m., dim. de latro,
1 soldat mercenaire : Vulg. Reg. 4, 24, 2
2 [ordint] brigand, voleur : Cic. Prov. 15 ; Ulp. Dig. 49, 15, 24 || usurpateur : Vop. Firm. 2, 1
3 pion, pièce du jeu des latroncules [sorte d’échecs] : ludere latrunculis Varro L. 10, 22, jouer aux latroncules, aux échecs, cf. Sen. Ep. 106, 11 ; Tranq. 14, 7 ; Ov. Ars 2, 207 ; 3, 358.

Latin > German (Georges)

latrunculus, ī, m. (Demin. v. latro), I) ein Mietsoldat, Söldner, Vulg. 4. regg. 24, 2. – II) übtr.: a) ein elender Straßenräuber, Cic. de prov. cons. 15: Ggstz. hostis, Paul. dig. 39, 5, 34. Ulp. dig. 49, 15, 24: adjekt., latrunculi Thraces, Liv. 38, 46, 6. – ein Freibeuter, Brigant (vgl. latro no. II, b), Vopisc. Firm. 2, 1. – b) der Stein im Brett- od. Kriegsspiele, latrunculis ludere, Varro LL. 10. § 22. Sen. ep. 106, 11. Plin. 8, 215: cum in quodam convivio ad latrunculos luderetur atque ipse decies imperator exisset, Vopisc. Procul. 13, 2. Vgl. Marquardt-Mau Privatleben der Römer 2, 855 f.