marcus
ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.
Latin > English (Lewis & Short)
marcus: i, m. cf. Sanscr. mar, mrid, to break, crush,
I a large hammer, Isid. Orig. 19, 7, 2, v. 1. marculus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(3) marcus, ī, m., nom d’une espèce de vigne [gauloise] : Col. Rust. 3, 2, 25 ; Plin. 14, 32.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) marcus, ī, m., marteau : Isid. Orig. 19, 7, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(3) marcus, ī, m., nom d’une espèce de vigne [gauloise] : Col. Rust. 3, 2, 25 ; Plin. 14, 32.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) marcus, ī, m., marteau : Isid. Orig. 19, 7, 2.
Latin > German (Georges)
(1) marcus1, ī, m., ein großer eiserner Schmiedehammer, der mit zwei Händen geführt wurde, nach Isid. orig. 19, 7, 2.