γίγγρας
τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon
English (LSJ)
ου, ὁ,
A small Phoenician flute or fife, of a high pitch and plaintive tone, Amphis14 (from Γίγγρης, Phoenician name for Adonis, Ath.4.174f):—also γίγγρος αὐλός Antiph.108, Men.259: γίγγρον, Hsch. 2 its music, TryphoFr.109 V.; dance to its tune, Poll.4.102.
German (Pape)
[Seite 491] αντος, ὁ, auch γίγγρος, ὁ, u. γίγγρα, ἡ, 1) eine kurze phönizische Flöte mit klagendem Tone, Poll. 4, 76; Ath. IV, 174 e mit Bspl. aus com., vgl. bes. Amphis. – 2) das Spielen auf dieser Flöte, Ath. XIV, 618 c. – 3) ein damit begleiteter Tanz, Poll. 4, 102.
Greek (Liddell-Scott)
γίγγρας: -ου, ὁ, μικρὸς Φοινικικὸς αὐλὸς ὀξεῖαν ἔχων φωνὴν καὶ θρηνώδη, Ἄμφις Διθ. 1· ὡσαύτως γίγγρος αὐλὸς Ἀντιφ. Ἰατρ. 2, Μένανδ. Καρ. 1· πρβλ. Ἀθήν. 174 F. 2) ἡ μουσικὴ ἡ διὰ τοιοῦτον αὐλόν, ὁ αὐτ. 618C · χορὸς πρὸς τὸν ἦχον τοῦ αὐλοῦ τούτου, Πολυδ. Δ΄, 102. (Πρβλ. Λατ. gingrire, gingritus).
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
mús.
1 flauta fenicia pequeña, de sonido débil, agudo y lastimero, Amphis 14.1, propia para el canto fúnebre, Poll.4.76, cf. Phot.γ 116.
2 música de flauta fenicia Trypho Fr.109, Phot.l.c.
3 danza con acompañamiento de flauta fenicia Poll.4.102.