plano
From LSJ
μὴ μόνον τοὺς ἁμαρτάνοντας κόλαζε, ἀλλὰ καὶ τοὺς μέλλοντας κώλυε → punish not only those who do wrong, but those who intend to do so
Latin > English (Lewis & Short)
plāno: āre, v. a. id.,
I to level, make plain, flat, even, etc. (post-class.): planate vias, Coripp. Laud. Justin. 2, 223.
Latin > French (Gaffiot 2016)
plānō, āvī, ātum, āre (planus), tr., aplanir : Coripp. Just. 2, 223.
Latin > German (Georges)
plāno, āvi, ātum, āre, eben machen, ebnen, vias, Coripp. Ioh. 2, 191: libri planati pomice, Greg. Tur. hist. Franc. 5, 44. – übtr., ardua planare, Sedul. pasch. carm. 4, 7.