θυσιαστήριον

From LSJ
Revision as of 10:30, 22 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (eksahir)

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῠσιαστήριον Medium diacritics: θυσιαστήριον Low diacritics: θυσιαστήριον Capitals: ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: thysiastḗrion Transliteration B: thysiastērion Transliteration C: thysiastirion Beta Code: qusiasth/rion

English (LSJ)

τό,

   A altar, ib.Ex.27.1, al., Ev.Matt.23.18, J.AJ8.4.1, Cod.Just.1.12.3.2.

German (Pape)

[Seite 1228] τό, Opfertisch, Altar, Philo, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

θῠσιαστήριον: τό, βωμός, Ἑβδ. (Ἔξ. ΚΖ΄, 1 κἑξ., κ. ἀλλ.), Καιν. Διαθ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
autel pour le sacrifice.
Étymologie: θυσιαστήριος.

Spanish

altar